|
Prigrizite odmah!!
Čitajte prve stranice izdanja V&R – poželjet ćete repete!
Priznanja nakladi Vuković & Runjić
2007. Orhan Pamuk: Snijeg, knjižna nagrada Kiklop za knjigu inozemnog autora godine
2006. Orhan Pamuk: Istanbul: grad, sjećanja knjižna nagrada Kiklop za knjigu inozemnog autora godine
2006. Ekrem Čaušević : prijevod knjige Istanbul: grad, sjećanja Orhana Pamuka - knjižna nagrada Kiklop u kategoriji Prijevod godine
2006. Biblioteka Mitovi urednice Maje Šoljan - knjižna nagrada Kiklop u kategoriji Biblioteka godine
2005. Milana Vuković Runjić - knjižna nagrada Kiklop u kategoriji Urednica godine
2005. Haruki Murakami : Norveška šuma - knjižna nagrada Kiklop za knjigu inozemnog autora godine
2003. Salman Rushdie : Bijes - godišnja nagrada Društva hrvatskih prevoditelja za najbolji prijevod proze (Maja Tančik)
2002. Damir Radić: Jagode i čokolada - Nagrada Kvirinovih poetskih susreta za najbolju knjigu poezije autora do 35 godina
2001. Miroslav Kirin : Album - Nagrada Jutarnjeg lista za najbolje prozno djelo 2001. godine
|
|
 |
Orhan Pamuk Crna knjiga
Crna knjiga započinje kao jednostavna ljubavna priča: mladog odvjetnika Galipa neočekivano napusti njegova lijepa žena Ruja. On kreće u potragu po istanbulskim četvrtima, džamijama, katakombama, bordelima i barovima. Posumnja da se skriva kod Dželala, njezina polubrata i uspješnog kolumnista, ali Dželal je neuhvatljiv i, čini se, upleten u poslove s mafijom, ilegalnim organizacijama...
|
Sjajan roman, slastan poput rahat lokuma za nepce našeg uma i istančan poput šara na perzijskom sagu.
— San Francisco Chronicle
VIŠE >
O KNJIZI | O aUTORU | PROČITAJTE ULOMAK | KUPI
 |
W.G. Sebald Saturnovi prsteni
Čovjek pješači Suffolkom, rijetko naseljenim područjem na istočnoj obali Engleske, i ondje, na livadama i u zabačenim mjestima, nalazi cijeli svijet. Posvuda vidi znakove nekadašnje raskoši i zaboravljene sramote. Jedva vidljive tragove uz puteve pušta da govore, a svaki kamen najavljuje bajkovite i neugodne priče...
|
Ova godina donijela je dvije važne knjige. Jedna od njih bili su Sebaldovi Saturnovi prsteni, djelo još inventivnije od njegova prethodnika, Emigranata.
— Michael Ondaatje, The Daily Telegraph
VIŠE > O KNJIZI | O AUTORU | PROČITAJTE ULOMAK | KUPI
 |
Roberto Bolaño Divlji Detektivi
Divlji detektivi su vam na tragu! Literarna senzacija. Poezija. Misterij. Tequila. Seks. Ubojstvo. Pustinja. Lutanje. Nepouzdani svjedoci. Meksiko. 500+ stranica u vrsnom prijevodu i kvalitetnoj opremi naklade Vuković & Runjić!
Sa zadovoljstvom objavljujemo da su veličanstveni Divlji detektivi Roberta Bolaña od danas dostupni u svim
hrvatskim knjižarama. Ovjenčani uglednom nagradom
Rómulo Gallegos i
proglašeni knjigom godine po izboru |
| američkih kritičara, Divlji detektivi su nezaobilazna lektira za sve poklonike književnosti, a napose za brojne ljubitelje hispanoameričke literature. |
Nije pretjerano nazvati Bolaña genijem. Divlji detektivi jamče mu
besmrtnost.
— Washington Post
VIŠE > O KNJIZI | O AUTORU | PROČITAJTE ULOMAK | KUPI
ISSN: 1847-5558
dimenzije: 291 x 241 mm
stranica: 48
uvez: klamano
Cijena 0,00 kn
Niknuo na ruševinama suvremenog novinarstva, Sajam taštine ambiciozni je
književni podlistak koji se već u prvom nastavku razvio u malu novinu u
kojoj autori smiju biti tašti i – pisati (duge) tekstove, bez opasnosti
kraćenja. Jer ne mislimo da je sve dulje od jedne kartice vrišteća opasnost
što izaziva dosadu u čitatelja.
Naši prijatelji, sve iskusni vuci i vučice tiskanih medija, napisali su
tekstove o najraznoraznijim temema — od Facebooka i e-knjige, preko Von
Triera i McQueena pa do Filona Aleksandrijskog — a nakon duplerice u izvedbi
Borisa Bućana (Žena na mjesečini), slijede izabrana poglavlja iz nekih od
najočekivanijih knjiga proljetne sezone: između ostalih tu su Divlji
detektivi Roberta Bolana, Tiepolova ružičasta Roberta Calassa i Crna knjiga
Orhana Pamuka.
Sajam taštine ćemo distribuirati po svim boljim gradskim i prigradskim
knjižarama, knjižnicama, kafićima, frizerskim salonima i zubarskim
čekaonicama pa kad mu se nađete na domak ne propustite prigodu da preuzmete
Vaš vlastiti primjerak. Sajam taštine — to je kao da sjednete u bečku kavanu
i tamo s dragim prijateljima vodite duge razgovore. Besplatan, za razliku od
svih stvari koje imaju cijenu. Recesijska novina za nula kuna.
S ovogodišnje dodjele knjižnih nagrada Kiklop u Puli naklada Vuković&Runjić vraća se s dva laureatska kipića. Laskavi je naslov inozemnog autora godine već treći put ponio nobelovac Orhan Pamuk s najnovijim romanom Muzej nevinosti. A osobito se radujemo nagradi za prijevod godine, koja je pripala našoj dugogodišnjoj suradnici Maji Šoljan za sjajan prevodilački rad na romanu Kad padne mrak Harukija Murakamija. Preporučamo!
Malo nakon sredine svoga životnoga puta, junakinja ove knjige nađe se u sredini koja je uvelike podsjeti na neki priručnik iz demonologije: samo što ovoga puta s tajanstvenim se i zlokobnim bićima ne susrećemo po skrivenim mjestima u tami, već u redakciji dnevnog lista. Susret s njima nezaboravan je i koban i rijetki su oni koji napuste zdrava uma taj kovitlac. Iskrivljenu stvarnost i ne može se drukčije zrcaliti već u cirkuskom ogledalu.
Pročitajte prvo poglavlje Demona i Novinara Milane Vuković Runjić!
Novom zbirkom pjesama Zbiljka Miroslav Kirin kao da počinje ispočetka. Događa se prividni zaborav prethodno napisanih zbirki i njihovih poetičkih modela. Ako su Jalozi odustajanjem od svake metaforizacije bili svojevrsno čistilište pjesnikova jezika, Zbiljka se otvara slobodnom, ničim sputanom govoru koji progovara o svakodnevnim ljudskim dramama i sitnim bićima iz prirode. U novim pjesmama pjesnik osjeća granicu onog što promatra, onaj dio u koji više ne može ući, gdje on ostaje svoj. A onda malo intervenira, svojom nekom idejom o njemu, tome promatranom, i to vrlo suptilno.
Pročitajte nekoliko pjesama iz Zbiljke ili poslušajte Ti, koja kosom mlataras lijevo-desno!
Prije smrti Vladimir Nabokov ostavio je svojim nasljednicima upute da spale 138 rukom ispisanih kartica, skicu njegovog posljednjeg nedovršenog romana Laurin izvornik. Ali supruga Vera nije imala snage uništiti djelo svoga muža, a kad je ona umrla, sudbina rukopisa prešla je na njihovog sina. Dmitri Nabokov, kojemu je sada 75 godina, jedini živi nasljednik ruskog romanopisca i prevoditelj mnogih njegovih djela, tri se desetljeća borio s odlukom da li da poštuje želju svog oca ili da za potomstvo sačuva posljednji tekst jednog od najvećih pisaca dvadesetog stoljeća. Njegova odluka da napokon dopusti objavljivanje tog fragmentarnog teksta – mračnog i opsjednutog smrtnošću, a ipak zaigranog – omogućuje nam da još jednom doživimo Nabokova na vrhuncu njegove veličanstvene kreativnosti.
Pročitajte prvo poglavlje!
Bajoslovni svijet Kafke na žalu pravi je izlog majstorija velikoga pripovjedača na vrhuncu književnoga nadahnuća. U ovome se romanu Murakami potvrđuje kao nobelovski kandidat koji na juriš osvaja svakoga čitatelja – od potrošača trivijalne konfekcije do najzahtjevnijih književnih sladokusaca – i kao veliki pobornik vjere u kvalitetu bestselera sa stilom. Roman iz kojeg izvire raskoš talenta, Kafka na žalu djelo je jednog od doista najvećih svjetskih pripovjedača na vrhuncu snage.
Pročitajte prvo poglavlje!
Andrea Memmo potomak je jedne od najstarijih mletačkih patricijskih obitelji, iz vremena kad sredinom 18. stoljeća slava Republike počinje blijedjeti. U dobi od dvadeset i četiri godine Andrea se strastveno zaljubljuje u šesnaestogodišnju Giustinianu Wynne, lijepu nezakonitu kćer Mlečanke i Britanca. Zbog dramatične razlike u njihovu društvenom položaju brak ne dolazi u obzir, a Giustinianina majka, bojeći se da bi ta veza mogla uništiti kćerine šanse da sklopi prikladniji brak, zabranjuje im da se viđaju. No zabrana samo još više potiče njihovu žudnju i tako počinje njihova vatrena, tajna sedmo-godišnja ljubavna veza. Naposljetku Giustiniana ostaje trudna, a za pomoć se obraća zloglasnom Casanovi — koji je i sam zaljubljen u nju.
Nakon dva i pol stoljeća, nevjerojatna priča tog nesretnog para oživljava u štivu koje ostavlja bez daha, rekonstruirana iz tajnih ljubavnih pisama koja su Andrea i Giustiniana pisali jedno drugomu.
Pročitajte prvo poglavlje!
Kako pripovijedati u vremenu u kojemu izgleda da su sve priče već ispričane? Kako pripovijedati priče u vremenu slika? Čiju priču pripovijedamo uvjereni da govorimo o sebi? – samo su neka od pitanja što ih Italo Calvino, najugledniji talijanski autor druge polovice 20. st., postavlja čitateljima, kritičarima, ali i autorima, u Dvorcu ukrštenih sudbina, kombinatoričkom intertekstu iz 1973.g.
Pročitajte prvo poglavlje!
Devet svitaka na papirusu koje je kanadski muzealac Theo Griepenkerl slučajno pronašao u Iraku, gdje su bili skriveni pune dvije tisuće godina, i preveo s aramejskoga, prava su senzacija – autentično peto evanđelje koje otkriva nepoznate istine o Isusu Kristu i njegovim posljednjim danima. Kada Theo odluči objaviti svoje otkriće, rasplamsaju se strasti kršćana i muslimana, nakladnika i čitatelja, s posljedicama jednako dramatičnim kao kad je Prometej svijetu donio vatru. Vatreno evanđelje napet je roman o neugasloj snazi riječi koje odjekuju stoljećima da nas nadahnu – i razjare.
Pročitajte prvo poglavlje!
Njegov djed uzgajao je kakao na imanju Boa Vida na obali Amazone, otac mu se obogatio prevozeći brodovima gumu. I dok su njegov pretci sanjali o veličini — kao i mnogi Brazilci toga uzbudljivog doba kad su se bogatstva naglo stjecala i jednako brzo gubila — Arminto Cordovil odbacio je novac i ugled zbog ljubavi prema tajanstvenoj Dinauri, štićenici sirotišta karmelićanki. Priča o nesuđenim ljubavnicima vodi nas na pristaništa i u barove Manausa, grada nekada poistovjećivanog s Eldoradom, u otmjene dućane Belema i imanja Vila Bele, ali i na plovidbu rukavcima i otocima moćne rijeke gdje se isprepleće s indijanskim legendama. Kratki roman Miltona Hatouma dotiče se mita o rajskoj izgubljenoj zemlji koja se i ovdje pojavljuje kao utopija, međutim, pravi Eldorado kod Hatouma zapravo je nedostižna ljubavna sreća za kojom Arminto traga cijeli svoj život.
Pročitajte prvo poglavlje!
Kad padne mrak vodi nas na neobično putovanje od dramatičnih događaja do
metafizičkih razmišljanja, putovanje u kojem se isprepleću prostor i
vrijeme, uspomene i spoznaje o ljudskoj duši, moć zapažanja i snaga ljubavi
i empatije. Prepoznatljivi rafinirani Murakamijev koktel psihologije, humora
i uvida u moralne i duhovne finese ovdje je pripravljen majstorskom rukom.
Pročitajte prvo poglavlje!
Bogati opus velike suvremene japanske književnice Yoko Ogawa predstavljamo
izborom kratkih proza okupljenih pod naslovom Grizodušje. Njezini okrutno
bezazleni likovi priređuju nam trpka iznenađenja u ledenom ozračju koje će
nemalo uznemiriti čitatelja. Ogawa pripovijeda iz perspektive pasivne mlade
žene koja vlastito životno djelovanje otvoreno podređuje muškoj dominaciji
te u pomalo zrakopraznom prostoru svoje egzistencije otkriva zatomljenu
agresiju ili onespokojavajuće naličje svakodnevice.
Pročitajte prvu pripovijetku!
Lijepe stvari što se nebom gnijezde, jedan je od najdojmljivijih američkih
romana godine 2007., elegantno štivo o doseljeničkom iskustvu koje plijeni
melankoličnom zrelošću, etiopsko-američki debitantski romanopisac Dinaw
Mengestu napisao je sa samo 27 godina, požeo pregršt prestižnih nagrada u
SAD-u, Velikoj Britaniji i Francuskoj, te u oštroj konkurenciji zasjeo na
godišnji popis najboljih romana New York Timesa. S velikim ga zadovoljstvom
otkrivamo i preporučamo hrvatskim čitateljima!
Pročitajte poglavlje
Istanbul, godina je 1975. Tridesetogodišnji Kemal, iz imućne obitelji, uoči zaruka s djevojkom iz istog miljea, susreće daleku rođakinju Fusun. Prelijepa osamnaestogodišnja prodavačica budi u njemu vrtlog strasti zapreten u društvu u kojemu je seks izvan braka strogi tabu. Naglo zapaljena iskra zatreperit će i zgasnuti kad Fusun sazna za Kemalove zaruke. Kemal je ne može zaboraviti te ostavlja zaručnicu, ali Fusun je već pošla za drugoga.
Pročitajte poglavlje
Iza Orhana Pamuka je Nobel i IMPAC Dublin, Zovem se Crvena i Snijeg, no
svoje najbolje romane Pamuk tek piše. Taj dojam prisutan je kod čitanja
Muzeja nevinosti, romana pisanog između 2001-02. i 2003-08.
Možda je to zbog autorskog sazrijevanja, ali kao da je Pamuk tek s Nobelom
dobio krila. Jer Muzej nevinosti novi je vrhunac jednog od najznačajnijih
suvremenih pisaca, koji poput literarnog Kolosa stoji na mjestu “dodira
svjetova”, sekularnog Zapada i islamističkog Istoka.
Dragan Jurak, Jutarnji List
|
|

Vladimir Nabokov nije želio da njegovo posljednje djelo bude objavljeno nedovršeno. Danas ga pak čitamo diljem svijeta. O djelu i polemici vezanoj uz autorovu odluku pišu i govore svjetski mediji: pročitajte kraći pregled!
O Kafki na žalu
Čitajte što u The New Yorkeru o Kafki na žalu piše John Updike…
u Guardianu David Mitchell…
i što o romanu kaže Haruki Murakami
"Haruki Murakami je do fanatizma fasciniran kulturom Zapada, što u drugim knjigama može iritirati, ali u ovom je romanu priča izvedena maestralno."
Jergović u Jutarnjem
Još niste čitali?
Drugdje na internetu

Prisjetimo se Nevidljivih gradova Itala Calvina: Za prvo je kolo tadašnje biblioteke Džepna Tatjana Peruško čarobno prevela Nevidljive gradove Itala Calvina… Ako niste čitali, evo uvoda…


U seriji fotografija za časopis Vice Miranda July za se bira uloge pozadinskih glumaca u kultnim filmovima poput Kuma, Briljantina i Kramer protiv Kramera.
"Osjećaš li se ikad kao da u vlastitom životu samo statiraš?" Pogledajte kako na pitanje odgovara Miranda u jednoj od svojih tipičnih melankolično-ironičnih priča o 15 sekunda slave u šest epizoda.


Pročitajte Character Development Davida Mitchella, priču o neumoljivoj moralnoj dvojbi običnog vojnika uvrštenu u antologiju Sloboda kojom Amnesty International obilježava 60. obljetnicu Opće deklaracije o pravima čovjeka.


Philip Pullman priorema novi naslov Canongateove (i naše!) biblioteke Mitovi... I to ni manje ni više nego - o Kristu. Proslavljeni autor Njegovih tamnih tvari ponovno očijuka s prijepornom interpretacijom kršćanske tematike: pročitajte više!


Dinaw Mengestu čita isječak iz Lijepih stvari što se nebom gnijezde za NPR. Poslušajte!

Za Jutarnji list s Orhanom Pamukom u Veneciji razgovara Milana Vuković
Runjić.


Što čitatelji kažu o Muzeju nevinosti Orhana Pamuka? Pročitajte osvrte…

Pretražite desktop Orhana Pamuka!


Orhan Pamuk na otvorenju Frankfurtskog sajma knjiga 2008. u nazočnosti predsjednika Abdullaha Güla osudio je tursku vladu i njezin odnos prema književnicima. Pročitajte tekst govora!

Japan je nakon pet godina posta dočekao novi roman Harukija Murakamija, supertajni projekt 1Q84. Gladni obožavatelji nahrupili su u knjižare, a nakladnik je nakladu morao povećati za čak 100.000 primjeraka - na nama nezamislivih 480.000...


Jeffrey Eugenides govori o proslavljenim romanima Srednji spol i Nevina samoubojstva za internetsku videorubriku New York Timesa. Pogledajte i poslušajte!

"Što to uznemiruje pulskog književnika
Vlatka Ivandića da se i u svojoj četvrtoj knjizi (...) usuđuje pisati
o osjetima, o patetičnoj tjeskobi i distanciranoj osami, o konzervativizmu
i moralu, o senzibilitetu zaljubljenoga koji je ranjiv, zanesen, u
iščekivanju, uništen, zaposjednut, otvoren u svojoj nasladi?" U Vjesniku se pita Helena Sablić-Tomić i
hvali Ljubavne priče iz grada kraj mora...

David Mitchell 2009. objavljuje veliki povijesni roman. Vrijeme radnje je Napoleonovo doba, a mjesto… Nagasaki! Čitajte intervju s Davidom Mitchellom.

Amélie Nothomb šarmantno piše… i govori o ljubavi u prvom licu. Pogledajte intervju!

Njujorški je Times Pustolovine zločeste curice uvrstio među najbolje romane 2008. Pročitajte prikaz!

Romanopisac u ratna vremena
Slavni japanski prozaik Haruki Murakami digao je medijsku prašinu prijepornom odlukom da primi izraelsku književnu nagradu prigodom Međunarodnog sajma knjiga u Jeruzalemu. U iznimno dojmljivu govoru veliki književnik objašnjava svoj potez. Čitajte na portalu
Salon.com.
|
|